Cultura

FOTOS: los libros que más se han traducido en toda la historia de la humanidad

10. Las aventuras de Asterix. Los franceses René Goscinny y Albert Uderzo crearon una historia que ha dejado huellas en mucha gente en Europa y otras partes del mundo. Es un cómic que analiza situaciones de la sociedad europea con un toque de ironía y sarcasmo. Sus protagonistas eran los únicos que podían salvar a Galia de los romanos. Estas aventuras surgieron en 1959 y 112 lenguajes diferentes han disfrutado de este cómic.
9. El camino a Cristo. Es una obra creada por Ellen G. White, quien es una de las fundadoras de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. El texto aborda temas como el arrepentimiento, confesiones, fe, aceptación y oración. Fue escrito en el año 1982 y hasta el 2012 se sigue publicando y traduciendo, ya que más de 140 idiomas lo consumen.
8. Los cuentos de hadas. "Había una vez en un país muy lejano..." es la forma en como suelen comenzar este tipo de historias, las cuales definitivamente no serían las mismas sin la influencia de Hans Christian Andersen. Las publicaciones de cuentos de hadas de este escritor danés se han vuelto un clásico dentro de la literatura de todos los tiempos. Sus narraciones datan del año de 1835, y 153 idiomas lo han traducido.
7. Veinte mil leguas de viaje submarino. Escrito por Julio Verne, este texto atrapa a cualquiera entre sus páginas desde el primer momento que se lee. Desde el año de 1870, esta obra se ha vuelto un best-seller y uno de los clásicos en cualquier biblioteca de todo el mundo, ya que está disponible en 174 idiomas.
6. El principito. La historia se centra en un aviador que se encuentra con un pequeño príncipe, el cual a través de su razonamiento le hace ver significados de la vida, el amor y la amistad. Fue escrita por Antonie Saint-Exúpery y originalmente fue publicada en 1943 en Estados Unidos. En la actualidad circula en el planeta entero gracias a su traducción a más de 180 idiomas.
5. La Atalaya. Tiene un tiraje de 42 millones de ejemplares mensuales, traducida a 195 idiomas. Es editada desde 1879 por la comunidad de Los Testigos de Jehová, y sus temáticas tratan de hacer conexiones de los hechos que ocurren en la sociedad con las profecías bíblicas.
4. El progreso del peregrino. Fue escrita por John Bunyan, un predicador inglés quien lanzó este libro hacia el año de 1678 en dos partes; la segunda se publicó en 1684. Desde esa época causó gran impacto en todo el público por lo interesante del relato, y hasta el día de hoy se suman 200 idiomas distintos a los que ha sido traducida.
3. ¿Qué enseña realmente la biblia? No tiene autor específico, ya que lo publicó la editorial Watchover en el año 2005 después de un discurso del mismo nombre presentado en la Asamblea de distrito de los Testigos de Jehová. Ha causado sensación por la fácil lectura que conlleva. Tanto ha sido el éxito de la publicación que se ha traducido a 244 lenguas.
2. Pinocho. Es originaria de 1883, y su trascendencia ha sido completa y absoluta. Esta obra fue escrita originalmente en italiano por Carlo Collodi y se ha traducido a 260 idiomas. Actualmente sigue más vigente que nunca a través de películas, productos promocionales y hasta obras de teatro.
1. La Biblia. Además de ser el más traducido en el mundo, a cerca de 469 idiomas, es el libro más leído y vendido a lo largo de la historia de la humanidad. Los libros que componen a la biblia es un mensaje tomado como enseñanza por una gran cantidad de personas alrededor del mundo.

El éxito que muchos libros logran en su país hace que estos salten fronteras y hasta sean solicitados en países de idiomas diferentes. Sin embargo, hay otros que logran su gran popularidad por la importancia del texto o por lo que representa para la historia sus escrituras. Un ejemplo de ello es la Biblia, que indudablemente es el libro más famoso del planeta, por lo que es indiscutible que ocupe el primer lugar en esta lista. Sin embargo, pocos conocen a los otros textos que también han sido traducidos a una infinidad de lenguas. Esta investigación fue hecha por el Index Translationum de la UNESCO.

También te puede interesar