Entretenimiento

12 hilarantes carteles con las peores traducciones que nunca antes viste

Sin duda, a la persona que hizo el cartel de esta conocida cafetería, el castellano le jugó una mala pasada. Quizá debió saber que la traducción no siempre es literal. /Foto: vía que.es
¿Blanquear no caiga? ¿Hierro chulo? Probablemente esta es la traducción más nefasta. /Foto: vía que.es
El que hizo esto debe haber estado muy confundido. O acaso, ¿alguien entendió con claridad el mensaje? /Foto: rinconabstracto.com
¿’Ninguana’ natación? Este cartel no solo tiene un error de traducción, sino también de escritura. /Foto: vía dypia.com
¿Huelga por Bienvenidos? Al parecer el autor de este cartel estaba pensando en algo más revolucionario. /Foto: vía dypia.com
Esta cartilla sí que tiene uno de los productos más insólitos. ¿Alguna vez alguien probó un ‘hombre embotellado’? /Foto: vía dypia.com
Al parecer, las buenas intenciones no son suficientes para dar un mensaje de alerta como este. /Foto: vía dypia.com
Una prohibición bastante peculiar para aquellos que les gusta…¿subir los estatutos? /Foto: vía dypia.com
Y si continuamos con las prohibiciones, esta sí que se llevaría el premio a la peor traducción. /Foto: vía que.es
A veces usar el Google Traslate no es lo más recomendable, sobre todo si se trata de una obra en construcción. /Foto: vía que.es
Un mensaje un tanto confuso y sobre todo mal escrito. ¿A qué se referían con ‘felotas’? /Foto: vía dypia.com
Bien dicen que una letra o una palabra pueden cambiar por completo el sentido de una frase. /Foto: vía que.es

Muchas veces hemos escuchado que los idiomas son fundamentales para reforzar nuestros estudios y conseguir un buen trabajo. Y, efectivamente, eso puede ser muy cierto, pero definitivamente existen personas no tienen esa habilidad o predisposición para aprenderlo. Así lo demuestran estos hilarantes carteles que muestran 12 intentos fallidos de traducciones del inglés al español. 

También te puede interesar