Sin saber inglés: cantando aunque no sepas el idioma
Durante muchos años, varias generaciones han adoptado canciones del extranjero como suyas, sin embargo, no todos saben lo que significa y de todas maneras las han interpretado como suenan.
Durante muchos años, varias generaciones han adoptado canciones del extranjero como suyas, sin embargo, no todos saben lo que significa y de todas maneras las han interpretado como suenan.
Se dice que el idioma inglés nos abre las puertas al mundo y que para ahondar más en el tema debemos ponerlo en práctica, escucharlo o leerlo. Una de esas opciones son las canciones que por muchos años, diversas generaciones han ido tomando gran acogida no solo por el artista, sino también por la letra, aunque en varias ocasiones hayan sido interpretadas mal por sus seguidores hispanohablantes.
Ante ello, nuestro querido país no se escapa, debido a que una infinidad de personas solicitan a algunas emisoras radiales para que suene el tema que tanto les agrada, pero el cual no saben el correcto significado y/o pronunciamiento. Un ejemplo es “Beat it” del desaparecido Michael Jackson, el cual sería traducido por algunos oídos como “Transpiren”.
De igual manera ocurre con la canción “We’re not gonna take it” de Twisted Sister, que sería interpretado como en una de sus estrofas como “huevos con aceite y limón”. Aunque sea graciosa esta situación, es una buena manera para que tome la iniciativa de estudiar inglés y descubrir el verdadero significado de lo cantado por sus artistas favoritos.
Panamericana Televisión S.A. Todos los Derechos Reservados 2017 • Aplicaciones móviles • Términos y Condiciones
Avenida Arequipa 1110 Santa Beatriz Lima 1 Perú • Central Telefónica: (+511)712-1000