Tecnología

Miércoles, 27 de setiembre del 2017

Twitter: ¿Qué hay detrás del aumento del límite de caracteres en la red social?

El anuncio de Twitter de las pruebas para duplicar su número de caracteres máximos por mensaje ha abierto las puertas de un debate en las redes. Pero ¿cuál es la verdadera razón de este cambio?

Twitter: ¿Qué hay detrás del aumento del límite de caracteres en la red social?

El anuncio de Twitter de las pruebas para duplicar su número de caracteres máximos por mensaje ha abierto las puertas de un debate en las redes. Pero ¿cuál es la verdadera razón de este cambio?




Twitter, la red más popular de microblogging de todo el planeta, anunció el martes un cambio que ya ha remecido las redes y tiene a todo el mundo hablando de ello: una prueba para aumentar su límite de caracteres permitidos de 140 a 280. Vale decir, duplicar la cantidad.

El hecho ha desatado una pequeña tormenta en Twitter. Mientras que unos dan la bienvenida a este nuevo cambio que representa decirle adiós al esfuerzo de recortar mensajes una y otra vez, otros han señalado que la brevedad es la marca de esta plataforma y la razón de su éxito.

¿Pero que hay más allá de la polémica que ya se sirve sola en Internet? ¿Por qué Twitter decidió aumentar sus caracteres? Básicamente la compañía ha señalado que todo se debe a la diferencia de uso de caracteres entre unos idiomas y otros, aunque ahora quiso ahondar en detalles sobre el tema.

“Hemos observado que en idiomas como el japonés, el coreano o el chino puedes transmitir casi el doble de información en un caracter con respecto a otros idiomas como el inglés, el español, el portugués o el francés, lo que muchas veces causa frustración a estos usuarios”, informaron.

De acuerdo al comunicado “en aquellos países en los que la gente no tiene que comprimir sus pensamientos en 140 caracteres, y de hecho tiene caracteres de sobra, vemos que tuitean más”, señala el comunicado.

“Nuestro objetivo es que todas las personas alrededor del mundo puedan expresarse de manera sencilla en Twitter, y de ahí esta prueba”. Según los datos recogidos, solo un 0.4% de tuits enviados en japonés alcanza el límite de los 140 caracteres, mientras que en inglés es de un gran 9%.

En tanto la mayor parte de los tuits en japonés tiene 15 caracteres, la mayoría de tuits en inglés tiene 34. “Nuestras investigaciones nos demuestran que el límite de caracteres es la principal causa de frustración para aquellos que tuitean en inglés, mientras que no lo es para los que hacen en japonés”.

“Entendemos que como muchos de ustedes han estado tuiteando durante años puede que sientan un apego emocional a los 140 caracteres –a nosotros también nos ha pasado–.”, continúa la marca. Sin embargo, se muestran entusiasmados.

“Lo hemos probado, hemos visto la potencia de lo que puede suponer, y nos hemos enamorado de esta nueva, y todavía breve, restricción”, continúan. “Estamos contentos de compartir este experimento que iniciamos hoy, y los mantendremos informados de la evolución y siguientes pasos”, finaliza.

El creador de Twitter, Jack Dorsey, ha respaldado esta medida en la propia red social: “Este es un pequeño cambio, pero un gran paso para nosotros. 140 fue una elección arbitraria basada en el límite de 160 caracteres de los SMS”.

“Me siento orgulloso de lo atinado que ha estado el equipo en la solución de un problema real con el que se encuentra la gente cuando intenta tuitear. Y al mismo tiempo mantener nuestra brevedad, velocidad y esencia”, puntualiza.


Temas Relacionados: InternetRedes SocialesTwitter

También te puede interesar:

DENGUE