Cientos de películas extranjeras, sobre todo de Estados Unidos, han logrado un gran éxito en Latinoamérica y todos los países de habla hispana. Sin embargo, muchos de ellos fueron intencionalmente mal traducidos para lograr un mayor impacto entre los cinéfilos. Es por ello que el portal Buzzfeed realizó un ranking para encontrar a los 20 con los títulos que se podrían considerar como mal traducidos.
|
|
‘Manual de Supervivencia Escolar de Ned’ suma una tercera fecha en Lima tras agotar sus primeras funciones |