Cultura

Hace 3 horas

Ministerio de Cultura recibe mención honorífica durante premiación de la OEA

Distinción fue gracias al Curso de intérpretes y traductores exclusivo para mujeres indígenas.

Foto: Gobierno



El Ministerio de Cultura del Perú recibió la mención honorífica en la 12° Edición del Premio Interamericano a la Innovación para la Gestión Pública Efectiva (PIGEP) – 2024, organizado por la Organización de los Estados Americanos (OEA), en la categoría Innovación en la Promoción del Enfoque de Igualdad de Género, Diversidad y Derechos Humanos.

Esta distinción fue gracias a la experiencia del Curso de intérpretes y traductores exclusivo para mujeres indígenas, que, a la fecha, se han realizado tres ediciones en Tarapoto, Huancayo y Bagua, logrando formar a 107 ciudadanas, de las cuales 88 se encuentran inscritas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (RENITLI).

Participaron de este Premio, un total de 81 experiencias innovadoras en diferentes categorías provenientes de nueve países: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, México, Panamá, Perú y Uruguay.

En cuanto a la categoría Innovación en la Promoción del Enfoque de Igualdad de Género, Diversidad y Derechos Humanos, contó con 10 postulaciones provenientes de Brasil, Uruguay, Bolivia, Argentina, Ecuador, México, Colombia y Perú, que recibió la mención honorífica.

Sobre el curso

La experiencia denominada Curso de Intérpretes y Traductores en lenguas indígenas u originarias exclusivo para mujeres indígenas, fue presentada por el Ministerio de Cultura, a través de la Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad.

La primera edición se desarrolló en el año 2023, marcando un hito en el desarrollo de este tipo de cursos de formación, dado que, luego de 18 ediciones, se realizó uno de manera exclusiva para mujeres hablantes de lenguas indígenas u originarias.

El curso realizado por la Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad, tuvo como objetivo fortalecer los conocimientos de las mujeres participantes en materia de lenguas indígenas u originarias, en servicios que atienden a población vulnerable y en estrategias de traducción e interpretación.

Asimismo, las mujeres formadas entran a un círculo laboral y generan independencia económica permitiendo que sean parte del ingreso económico del hogar.
El reconocimiento fue en relación al primer curso que se realizó en Tarapoto, San Martín, donde participaron 50 mujeres hablantes de las lenguas awajún, shawi, ashaninka, shipibo-konibo, aimara, matsigenka y quechua, que residen en los departamentos de Lima, Ucayali, Amazonas, Puno, Loreto, Junín, Ayacucho, San Martín, Cusco, Callao, Apurímac, Huánuco, Tacna, La Libertad y Áncash.

A la fecha, el Ministerio de Cultura ha desarrollado dos nuevos cursos más de Intérpretes y Traductores exclusivos para mujeres; el primero, se llevó a cabo en la ciudad de Huancayo, Junín, en el que se capacitaron a 39 mujeres hablantes de las lenguas kukama kukamiria, awajún, kawki, aimara y quechua; y el segundo, en la ciudad de Bagua, Amazonas, en el que se capacitaron a 18 mujeres hablantes de las lenguas awajún y wampis.

Para el 2025 se ha planificado llevar a cabo dos nuevos cursos de intérpretes y traductores y se espera formar a 60 nuevas mujeres. Estos cursos se realizarán en Tingo María, Huánuco y en Cajamarca.

Sobre el Premio

La primera edición del Premio Interamericano a la Innovación para la Gestión Pública Efectiva (PIGEP), se desarrolló en el año 2013 y tuvo como objetivo de identificar, recolectar, sistematizar y difundir las experiencias innovadoras que los gobiernos nacionales y locales están realizando en las Américas, en cuanto a gestión pública efectiva.


Temas Relacionados: BaguaCulturaHuancayoMinisterio De CulturaPerúTarapoto

También te puede interesar:

BANNER